en
en
Lilian
En recherche active
Développeur Full stack
Lille
Freelance, CDI
Télétravail hybride
Technologies
À propos
Lilian
Full-Stack Java/Angular Developer
Développeur Full stackLille
developer avatar
Expériences professionnelles
2 ans d'expérience en tant que Développeur Full stack (ou similaire)
Japanese-French Translator | 日仏翻訳家
Lanovel Édition - Francevillefévr. 2024 - déc. 2024 · 10 mois

As of 12/2024: Translated over 850,000 characters of Japanese into French
across 8 fantasy light novel volumes :

  • The Saint's Magic Power is Omnipotent - L'EXTRAordinaire apothicaire -
    Tome 3, 4, 5 & 6
  • The World's Finest Assassin gets Reincarnated as an Aristocrat - Tome 1 & 2
  • Quelle insolence pour une roturière ! (Spin-off de la série I'm in Love with the
    Villainess) - Tome 1
  • Ma vie tranquille de forgeron dans un autre monde - Tome 3

2024年12月現在: 8巻のファンタジーライトノベルにわたり、85万字以上の日
本語をフランス語に翻訳しました。
Page
3
of
13
『聖女の魔力は万能です』 - 第3巻、第4巻、第5巻、第6巻
『世界最高の暗殺者、異世界貴族に転生する』 - 第1巻、第2巻
『平民のくせに生意気な!』(シリーズ『私の推しは悪役令嬢。』のスピン
オフ) - 第1巻
『鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ』 - 第3巻

Full-Stack Java/Angular Developer | フルスタックJava/Angular 開発者
ARCESI-EAjanv. 2022 - juin 2024 · 2 ans 5 mois

Full-Stack Java EE Spring/Angular Developer at ARCESI-EA from January
2022 to June 2024. This mission was being carried out as a service provider
for Capgemini on behalf of the client SNCF Fret.
The technologies I used were as follows:
Languages: HTML, CSS, JavaScript, Java
Front-end: Bootstrap, Angular
Back-end: Java EE, JPA, Hibernate, JSP/JSF, Spring
Database: Oracle SQL
Testing: JUnit
In addition, I used the following tools:
Software: Visual Studio Code, Eclipse
Collaborative tool: JIRA
Cloud/Virtualization: Docker, Jenkins, GIT
Agile method: Scrum
Work environment: Windows
My main role wass to develop and maintain applications using Java EE Spring/
Angular for SNCF Fret's project. Drawing from my previous experience, I
strived to ensure the project progresses efficiently and to meet the client's
requirements to the best of my ability.

2022年1月から2024年6月までARCESI-EAでフルスタックJava EE Spring/
Angular開発者として働いていた。このミッションは、Capgeminiのサービス
プロバイダーとしてSNCF Fretのクライアントのために実施されています。
私が使っている技術は以下の通りです。
Page
4
of
13
言語:HTML, CSS, JavaScript, Java
フロントエンド:Bootstrap, Angular
バックエンド:Java EE, JPA, Hibernate, JSP/JSF, Spring
データベース:Oracle SQL
テスト:JUnit
また、以下のツールを使用しています。
ソフトウェア:Visual Studio Code, Eclipse
コラボレーションツール:JIRA
クラウド/仮想化:Docker, Jenkins, GIT
アジャイル方法:Scrum
作業環境:Windows
私の主な役割は、SNCF Fretのプロジェクトにおいて、Java EE Spring/
Angularを使用したアプリケーションの開発と保守を担当しています。これま
での経験を活かし、プロジェクトの効率的な進行と、クライアントの要求に
応えるために最善を尽くしています。

Business Owner | 小規模事業オーナー
Bohken - Francevilleavr. 2021 - janv. 2022 · 9 mois

From April 2021 to January 2022, I was a business owner in France, where I
created, developed, maintained, and promoted several e-commerce websites
in different sectors such as well-being, health, beauty, and decoration and
furniture. As a highly driven and adaptable individual, I utilized my experience
to ensure the efficient progress of projects and meet client requirements.

2021年4月から2022年1月までフランスでビジネスオーナーとして活動し、
ウェルビーイング、ヘルス、ビューティ、デコレーション、家具などの様々
なセクターにおいて複数のeコマースウェブサイトを創設、開発、維持、促進
しました。高い動機付けと適応力を活かし、プロジェクトの効率的な進行と
クライアントの要件を満たすよう努めました。
Créforma Plus

ドバイザー養成講座
Registered Financial Advisor training course | 登録ファイナンシャルア - Francevillefévr. 2021 - nov. 2021 · 9 mois

Page
5
of
13
From February to November 2021, I completed a 10-month equity-based
investment, wealth & asset management advisor course at Créforma Plus
in France, certified by the Autorité des marchés financiers (AMF), the stock
market regulator in France. During this course, I developed my expertise in
equity-based investment, wealth, and asset management advisory services.

2021年2月から11月まで、フランスのCréforma Plusで、フランスの株式市場
規制機関であるAMF(Autorité des marchés financiers)の認定を受けた、10
か月の株式ベースの投資、富、資産管理アドバイザーコースを受講しまし
た。このコースを通じて、株式ベースの投資、富、資産管理アドバイザリー
サービスにおける専門知識を深めました。
Morgan Stanley

SIE, Series 7, 66 & 24
Team Lead / Escalations | チームリーダー / エスカレーション - FINRA - Calgaryfévr. 2020 - juil. 2020 · 5 mois

From February to July 2020, I worked at Morgan Stanley in Calgary, Alberta,
Canada as a Team Lead/Escalations specialist, where I supported FINRA
certified agents and all new hire agents until fully trained, including facilitating
training. My role also involved creating training and resource documents,
identifying training needs, setting up training plans, and training workers in job
duties and company policies. I obtained the Series 24 supervisory designation
during this period.

2020年2月から12月まで、カナダのアルバータ州カルガリーにあるMorgan
Stanleyでチームリーダー/エスカレーションスペシャリストとして働
き、FINRA認定エージェントおよび全新人エージェントのサポートを行い、
トレーニングを実施しました。また、トレーニングおよびリソースドキュメ
ントの作成、トレーニングニーズの特定、トレーニングプランの設定、およ
び社内ポリシーのトレーニングも担当しました。この期間中、シリーズ24の
監督指定を取得しました。
Shareworks by Morgan Stanley

24
Securities Specialist | 証券スペシャリスト - FINRA SIE, Series 7, 66 & - Pagemai 2019 - févr. 2020 · 9 mois

6
of
13
Calgary, Alberta, Canada
From May 2019 to February 2020, I worked at Shareworks by Morgan Stanley
in Calgary, Alberta, Canada, as a Securities Specialist. My role involved
sensitively addressing customer needs and challenges in a timely and
efficient manner, responding to complaints from participants, achieving daily
benchmarks for call volumes and accuracy of responses, and working closely
with all team members, ensuring information is shared as appropriate.

2019年5月から2020年2月まで、カナダのアルバータ州カルガリーにある
Shareworks by Morgan Stanleyで証券スペシャリストとして働きました。お客
様のニーズに敏感に対応し、苦情に対応すること、日々のコールボリューム
と正確性の要件を達成すること、チームメンバーとの緊密な連携を確保する
ようにして、適切な情報共有を行うことが含まれていました。

Transaction Specialist | 取引主任
Solium - Calgaryjuil. 2018 - mai 2019 · 10 mois

From July 2018 to May 2019, I worked at Solium in Calgary, Alberta, Canada
as a Transaction Specialist, where I was responsible for handling inbound
and outbound calls to stock option and share purchase plan participants,
sensitively addressing customer needs and challenges in a timely and efficient
manner, and ensuring compliance with established processes and privacy and
audit requirements.

2018年7月から2019年5月まで、私はトランザクションスペシャリストとして
Soliumに勤務していました。この職務では、株式オプションおよび株式購入
プランの参加者への入出金の電話やメールでの対応を担当し、お客様のニー
ズに敏感に対応し、タイムリーで効率的な対応を行い、設定されたプロセス
やプライバシー、監査要件を遵守することが求められました。
CWT

コットランド、アイルランドのビジネス旅行カウンセラー - 国際部門
UK, Scotland, Ireland experienced business travel counsellor | 英国、スjanv. 2015 - janv. 2018 · 3 ans

Région de Saint-Étienne , France
Page
7
of
13
From January 2015 to January 2018, I worked as an international business
travel planner for the UK/Scottish/Irish market at CWT in Saint-Étienne,
France. My role involved direct contact with travelers and travel arrangers by
phone or email, national and international travel booking, with a wide variety of
inquiries requiring in-depth solutions quickly and efficiently. As a multitasker, I
was adept at quickly and confidently navigating a number of systems at once,
including Amadeus, SyEx, CAP V5, Moxie, CDS Bookings, HARP, Trainline,
TravelFusion, Voyages SNCF, and Avis micro-websites, and CIBT.

2015年1月から2018年1月まで、私はフランスのサンテティエンヌにあ
るCWTで、英国、スコットランド、アイルランド市場の国際ビジネスト
ラベルプランナーとして勤務していました。この職務では、旅行者や旅
行手配者と電話やメールで直接やり取りし、幅広い問い合わせに対し、
迅速で効率的な深い解決策を提供する国内・国際旅行の予約を担当し
ました。多重タスクに長け、Amadeus、SyEx、CAP V5、Moxie、CDS
Bookings、HARP、Trainline、TravelFusion、Voyages SNCF、Avisマイクロ
ウェブサイト、CIBTなどの複数のシステムを迅速かつ自信を持って操作する
ことができました。

Back Office Executive | バックオフィス担当エグゼクティブ
Groupe Acticalloct. 2014 - janv. 2015 · 3 mois

From October 2014 to January 2015, I worked as a Back Office Executive at
Groupe Acticall in Saint-Étienne, France. My main responsibilities included
creating accounts for Gaz de France and managing customer relations.

2014年10月から2015年1月まで、フランスのサン・エティエンヌにあるグ
ループ・アクティコールでBack Office Executiveとして勤務していました。私
の主な職務は、ガス・ド・フランスのアカウントの作成と顧客関係の管理で
した。
UPAB

ングマネージャー
Development & Sports Marketing Manager | 開発・スポーツマーケティ - Loire-sur-Rhôneavr. 2013 - juin 2014 · 1 an 2 mois

Page
8
of
13
From April 2013 to June 2014, I was the Development & Sports Marketing
Manager at UPAB in Loire, France. I was in charge of developing, optimizing,
and structuring services and products, managing public and partner relations,
and liaising with sponsors and patrons for the basketball union.

2013年4月から2014年6月まで、フランスのロワールにあるバスケットボール
協会UPABでDevelopment & Sports Marketing Managerを務めていました。主
な職務は、サービスや製品の開発、最適化、構造化、公共およびパートナー
関係の管理、スポンサーやパトロンとの連絡などでした。

Corporate Manager | ビジネス開発マネージャー
Darkly Handsomeoct. 2007 - sept. 2013 · 5 ans 11 mois

From October 2007 to September 2013, I was the Corporate Manager of
Darkly Handsome, an online-based store that sells top-of-the-range personal
care and cosmetics products for men. My responsibilities included launching
and creating the company, managing sales administration, developing the
business growth strategy, managing e-merchandising, implementing e-CRM,
and managing PR, blog, and social network management.

2007年10月から2013年9月まで、オンラインで高級男性用パーソナルケア・
化粧品製品を販売するDarkly HandsomeのCorporate Managerを務めていま
した。主な職務は、企業の立ち上げと作成、販売管理の管理、事業成長戦略
の開発、e-merchandisingの管理、e-CRMの実装、PR、ブログ、ソーシャル
ネットワーク管理などでした。

WH Visa holder | ワーキングホリデービザ保持者
Japan - The Government of Japan - Sasebomars 2012 - mars 2013 · 1 an

For one year, from March 2012 to March 2013, I held various jobs and
positions in Japan, including a four-month stint as an Assistant Manager for the
launch of a French-inspired restaurant in Takeo city (Saga prefecture).
I also had a lone backpacking experience for one month in Laos in March
2013.
Page
9
of
13

2012年3月から2013年3月まで、日本で1年間のワーキング・ホリデー・ビザ
を保持し、多数の仕事や職種を経験しました。その中には、佐賀県武雄市に
あるフレンチインスパイアのレストランの立ち上げにおける4ヶ月間のアシス
タントマネージャーの役割もありました。
2013年3月には、ラオスで1か月間の単独旅行をしました。

Client Executive | クライアント関係エグゼクティブ
Piscines Desjoyaux - La Fouillouse, Francejanv. 2010 - janv. 2011 · 1 an

From 2010 to 2011, I worked as a Client Executive for Piscines Desjoyaux
in La Fouillouse, France. My responsibilities included managing customer
relations, creating accounts, and handling sales development missions.

2010年から2011年にかけて、フランスのラ・フイヨースにあるPiscines
DesjoyauxでClient Executiveとして勤務していました。主な職務は、顧客関係
の管理、アカウントの作成、および営業開発ミッションの取り扱いでした。

Marketing Project Manager | マーケティングプロジェクトマネージャー
Groupe Casinofévr. 2010 - mai 2010 · 3 mois

From February to May 2010, I worked as a full-time temporary employee
for Groupe Casino in Saint-Étienne, France, where I was responsible for
creating, conceptualizing, and launching the new "Saveurs d'Evenements"
brand menu booklet. I was also in charge of organizing a new graphic
presentation to promote Casino Restauration at the Palais des Glaces arena
and implementing Casino Cafeteria's kids menu events and merchandising.

2010年2月から2010年5月まで、フランスのサンテティエンヌにあるGroupe
Casinoで、フルタイムの一時雇用社員として働いていました。私は、
「Saveurs d'Evenements」という新しいブランドのメニューブックレットの
作成、コンセプト化、ローンチを担当しました。また、Casino Restauration
の新しいグラフィックプレゼンテーションの組織化、Casino Cafeteriaのキッ
ズメニューイベントとマーチャンダイジングの実施を担当しました。
Page
10
of
13

Project Manager | プロジェクトマネージャー
LeesaLunov. 2007 - déc. 2007 · 1 mois

In 2007, I held multiple positions at LeesaLu, including Project Manager for
the photoshoot of Leesa Fogarty's new brand LeesaLu Campaign, Project
Manager for the presentation of Leesa Fogarty's new collection LeesaLu at
the Pernod Fashion Awards 2007, and Fashion Scout to find an Asian model
for the new Leesa Fogarty's "LeesaLu" Campaign 2008. The found model,
Yunhee Choi, was also selected by FTV to participate to the FTV Model of the
World 2008 Competition in Antalya, Turkey.

2007年、LeesaLuで、Leesa Fogartyの新しいブランド「LeesaLu」の写真
撮影のプロジェクトマネージャー、Pernod Fashion Awards 2007でのLeesa
Fogartyの新しいコレクション「LeesaLu」のプレゼンテーションのプロ
ジェクトマネージャー、そして新しいLeesa Fogartyの「LeesaLu Campaign
2008」のアジアモデルを探すファッションスカウトを担当しました。見つ
かったモデルのYunhee Choiは、FTVから2008年にトルコのアンタルヤで行わ
れたFTV Model of the World 2008コンテストに参加するよう選ばれました。

Project Manager Assistant | アシスタントプロジェクトマネージャー
French Embassymai 2007 - juil. 2007 · 2 mois

In 2007, I did a three-month internship at the French Cultural local branch
of Hannover in Lower Saxony, Germany, working as a Project Manager
Assistant.

2007年、ドイツのニーダーザクセン州ハノーファーのフランス文化支局で、
プロジェクトマネージャーアシスタントとして3か月間インターンをしまし
た。
Norauto

セプショニスト、キャッシャー、セラー、受注準備、倉庫係
Receptionist, Cashier, Seller, Orders’ preparation & Warehouseman | レjuin 2002 - avr. 2007 · 4 ans 10 mois

North of France
Page
11
of
13
From June 2002 to April 2007, I held various positions at Norauto
France, including Receptionist, Cashier, Seller, Orders' Preparation, and
Warehouseman, working during holidays and at the same time during my
studies.

2002年6月から2007年4月まで、Norauto Franceで休暇中や学業の合間に、受
付、キャッシャー、販売員、注文準備、倉庫係など、様々な職種を経験しま
した。
Disneyland Resort Paris

Receptionist and General Switchboard Operator | 受付および総合交換juin 2004 - août 2006 · 2 ans 2 mois

From June 2004 to August 2006, I worked at Disneyland Resort Paris as a
Fixed-term contract Disney Express receptionist and general switchboard
operator.

2004年6月から2006年8月まで、ディズニーランド・リゾート・パリ
で、Fixed-term contract Disney Expressの受付や一般的なスイッチボードオペ
レーターとして働いていました。

Formations
5 ans d'études supérieures
Sorbonne Universités
Bachelor's degree, Physics2016
Université Pierre et Marie Curie
Bachelor's degree, Engineering Physics/Applied Physics2015
Mod'Art International Paris
Master of Business Administration - MBA, Economy & Management2008
Université Roubaix Charles de Gaulle (Lille III)
MASTER, Intercultural Relations & International Cooperation2003
Liens
Aucune information n'a été renseignée pour cette section.
Technologies
Compétences
Interessé parReact
Langues
  • English
  • French
  • Japanese
  • Spanish
  • German
  • Russian
  • Lao
Tests
Aucune information n'a été renseignée pour cette section.